VT Farm - шаблон joomla Форекс

Ш (0)

шабліфранцузької мови;Chablis; с.р., невідмінюване ) Різновид французького білого сухого вина. Приклад вживання слова: (3 усних коментарів) Шардоне - це той сорт винограду. і якого виготовляють шаблі.

шаблон(ч.р.) 1) Зразок, за яким виготовляють однакові формою, розміром і т. ін. деталі та вироби. 2) Інструмент для перевірки правильності форми і розімірів готових виробів, калібр, 3) (У переносному значенні) 3разок, взятий для наслідування, штамп, банальність.

шаблонний 1) Виготоплений за існуючим зразком, за шаблоном. 2) Який є зразком дня наслідування, який є шаблоном. 3) (У переносному значенні) Який наслідує шаблон і позбавлений оригінальності, стандартний, банальний.

шавлія(ж.р.) Багаторічна напівкущова рослина родини губоцвітих з гілчастими.

чурек(ч.р.) Прісний хліб у сіро-зеленими стеблами та довгастими листками, які використовують у парфумерії та у народній медицині та інколи (здебільшого як прянощі) у харчуванні.

шакер-бура(ж.р.) Іранський кондитерський виріб, розповсюджений в Азербайджані − яйцевидна вафельна оболонка (складається з двох половинок), де знаходиться суха горіхово-цукрова начинка.

шамбертен(ч.р.) Сорт червоного бургундського винограду, вино цього сорту.

шампанське (за назвою провінції Шампань, що у Франції; с.р.) Ігристе виноградне вино, виготовлене із спеціальних сортів винограду; може бути сухим (брют), напівсухим, напівсолодким, солодким. Приклад вживання слова: Ми їли торт, запивали шампанським і багато сміялися − з усякої події вона могла влаштувати свято (за К. Ковальською)

→ шампанізація(ж.р.) Повторне зброджування в герметично закритій посудині виноградного вина з метою насичення його вуглекислим газом.

→ шампанка (ж.р.) Пляшка для шампанського.

шампіньйон(ч.р.) Шлюпковий їстівний (окрім двох видів) гриб родини пластинкових, поширений по всій земній кулі. Вирощується у промислових кількостях.

шампур(ч.р.) Тонкий металевий чи обтесаний дерев’яний стрижень для приготування шашлику.

шанувальник (ч.р.)1) Той, хто виявляє шану до когось, чогось. 2) (У переносному значенні) Той, хто полюбляє щось, знавець чогось. Приклад вживання слова у такому значенні: «Акуратно витягніть устрицю з раковини і відразу кладіть її до рота − без яких-небудь приправ та спецій − потім відразу ж розкушуйте її ніжне м’ясо. Якщо устриці свіжі та якісні, вам у рот потече божественний сік. Проковтнувши сік, розжуйте устрицю, насолоджуючись її смаком...» − читаємо ми в записах одного шанувальника устриць початку минулого століття. Для того, щоб шанувальники іспанського хамона зрозуміли всі нюанси відмінностей цих двох сортів (свинячих делікатесів Ibегісо і Serrano), треба обов’язково розповісти про особливості їх приготування.

шалот(традиційне слововживання, перейшло до української мови через російську з французької),шарлот(розмовне)(ч.р.) Сорт низькорослої цибулі з маленькими цибулинками, що використовуються у маринаді.

шарлотка(ж.р.) Солодка страва із запечених з яблуками сухарів, попередньо намочених у молоці з яйцями.

шароле(с.р., невідмінюване) Порода великої рогатої м’ясної худоби, виведена у Франції.

шарпанина(ж.р.) Приправлена сушена риба.

шартрез(ч.р.) сорт міцного пахучого лікеру.

шасла(ж.р.) Сорт столового винограду з ніжними соковитими ягодами жовтувато-зеленого кольору. Виноград цього сорту.

шаткувати(недоконаний вид) Різати на вузькі мілкі шматочки.

шато-ікем (ч.р.) Сортдесертного напівсолодкого вина. Вино цього сорту.

шафа (ж.р.)1) рід великих меблів, що мають форму високого ящика з дверцятами і служать для зберігання посуду або одягу, білизни, книжок тощо. Приклад вживання слова у такому значенні: (За текстами п'єс І.К. Карпенка-Карого) Василина xуткoприймає тарілки, Явдоха ставить макітру, Тетяна блюдо з киселем, потім дістають тарілки з шафи, що тут же стоїть, і переміняють. (За І. С. Нечусм-Левицьким) Катерина внесла полумисок з пирогами, а другий − з сметаною, поставила тарілку холодної смаженої риби і вийняла з шафи чудернацького синього здорового ведмедя з старим медом і трохи меншого − з горілкою − лева, котрий якось приміркувавсь зіпнутись на задні лапи і стояти на хвості. 2) Пристрій у вигляді ящика з дверцятами, що має певне призначення (для сушіння, випікання чогось і т. ін.). Приклад вживання слова у такому значенні:Ця духова шафа-пароварка обладнана п’ятьма температурними режимами з електронним регулюванням температури та подачі води.

шафран (ч.р.) 1) Багаторічна трав’яниста рослина родини пісникових переважно з оранжево-жовтими, жовтогарячими квітками. Крокус. 2) Висушені примочки квіток цієї рослини, які використовуються длявиготовлення фарб, прянощів, ліків, парфумерної продукції і т. ін. 3) Зимостійкий сорт яблук.

шафранка (ж.р.) Плід яблуні сорту шафран.

шашлик (ч.р.) Страва зі шматочків баранини (яловичини, свинини), нанизаних на шампур та засмажених над вогнем чи у спеціальному пристрої.

шедевр(ч.р.)1) Зразковий витвір, який повинен був представити майстеру середньовічних цехах для доказу своєї професійної майстерності. 2) Витвір, що є найвищим досягненням мистецтва, майстерності. Приклад вживання слова у такому значенні: (За Н. Коробко) Торти чудово готував Матвій, котрий частенько тішив її кулінарними шедеврами.

шейкер(ч.р.) Посудина для приготування коктейлів, при збовтуванні якої перемішуються компоненти напою. Електропобутовий прилад для приготування коктейлів.

шептала (ж.р.) висушеніна сонці цілі плоди персика або абрикоса.

шербет (ч.р.) 1) Східний прохолодний фруктовий напій, часто з додаванням прянощів. Приклад вживання слова у такому значенні: (Із східної казки) І там частували найсмачнішими наїдками та напоями, замість хліба пригощали солодощами, замість води − шеретом. 2) Солодка страва − густа маса, різновид помадки, що виготовляється з фруктів, кави, шоколаду з цукром, іноді з горіхами. Приклад вживання слова: Найпопулярніші солодощі в Узбекистані − баклава, шербет, рахат-лукум, горіхи в цукровій глазурі та парбарда − подушечки до чаю з пресованої цукрової пудри.

шикарний 1) Багатий, розкішний, пишний. 2) Вишука- но-елегантний (про людину, її одяг, манери і т. ін.).

шинка(ж.р.) Копчене м’ясо (переважно свинячий окіст), попередньо просолене і приправлене прянощами. Приклад вживання слова: Шинка поскручувана налисникувато, а помідори й яйця у вигляді мухоморів. (За І. Вільде) ↔ Півфунта шинки і дві порції франкфуртських сосисок. ↔ (За Дж. P.P. Толкін «Гобіт») Він саме поринув у думки про шинку з яйцями та грінки з маслом.

шинок(застаріле, ч.р.) Невеличкий заклад, де продавалися на розлив спиртні напої Пивний заклад., корчма, кабак,

→ шинкар(застаріло, ч.р.) Власник шинку, або продавець у ньому.

шинкувати 1) Бути власником шинку чи торгувати у ньому. 2) Незаконно виготовляти й продавати спиртні напої.

шинуа(невідмінюване) Металеве конічне сито.

шипшина (ж.р.)1) Дикоросла троянда з простими, не кошлатими квітками й зі стеблами, вкритими шипами, плоди якої багаті на вітамін С, цукри, органічні кислоти, каротин, пек тинові та інші речовини. 2) Плоди цієї рослини.

ширшатиСтавати, робитись більш широким, роздаватись у ширину. Приклад вживання слова у такому значенні: (За І.С. Нечуєм-Левицьким) І знов чотири маленькі біленькі ручки вхопили той коржик і почали проворно розтягувати його на всі боки, а корж все ширшав і став тонісінький, аж світився наскрізь.

шишка1) Суцвіття хвойних та деяких інших рослин переважно крутої чи овальної Форми вкрите лусочками. 2) Потовщення крутої чи овальної форми на кінці, верхівці якогось предмета. 3) (У переносному значенні, з іронією) Поважна, впливова особа. 4) Булочка, яку виготовляють переважно на весілля. Приклад вживання слова у такому значенні: (За І.С. Нечуєм-Левицьким) Ще раз заспівали молодиці й розійшлися по хатах, несучи кожна в руці весільну шишку на гостинець дітям. ↔ (За І.С. Нечуєм-Левицьким) В суботу печіть шишки та коровай, а в неділю й до вінчання.

шишкоягода (ж.р.)Плід ялівцю, що застосовується у лікеро-горілчаній промисловості та медицині.

шкалик(ч.р.)1) Стара міра об’єму вина, горілки, що дорівнює 1/200 відра (0,06 літра). 2) (розмовне) Пляшка для горілки, з горілкою такого об’єму, взагалі невеличка пляшечка для горілки чи з горілкою. 3) Невеличка склянка для горілки, чарка.

шкаралупа(ж.р.), шкарлупа (розмовне) 1) Тверде, цупке природне покриття (яйця, плоду тощо). 2) Тверде панцирне покриття в деяких тварин (раків, крабів, черепах і т. ін.) 3) Твердий покрив на поверхні якого-небудь предмета, матеріалу і т. ін.

шкварка(ж.р.) Підсмажений шматок сала, з якого частково витопився жир. Приклад вживання слова: їли каші з салом, шкварками, а також з молоком, подаючи до столу на обід як другу страву.

шкварчати (недоконаний вид) 1) Видавати короткі уривчасті звуки, тріск, шипіння (переважно під дією жару, вогню), підсмажуючись тріщати. Приклад вживання слова у такому значенні: (За Г.Ф. Квіткою-Основ'яненком) На столі печене порося, та аж шкварчить, таке гаряче. 2) (У переносному значенні, розмовне) Про відчуття від надмірної дії спеки чи морозу. 3) (розмовне) Говорити, стримуючи небажані емоції, приглушеним від злості, роздратування голосом.

шкода(ж.р.)1) Матеріальні втрати, збитки, неприємності тощо. 2) (розмовне) Щось зіпсоване, ушкоджене, знівечене, знищене. 3) Жалість, співчуття.